[120913] Tradução: Post no fancafe – Eunkwang

Original

안녕하세요!!!!은광입니다~~~
와우…WOW….무사히 첫무대를 치뤘메요!!!!!!기분이 홀가분~~
특히나 오늘 응원와주신 우리 멜로디ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ아흥 넘 조아 멜로디ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ사랑해요진짜ㅠㅠㅠ
저 진짜 오늘 데뷔무대보다 떨렸거든요…근데 응원해주시니까 그 함성소리에 힘이 불끈!!!
응원해주신 우리 멜로디 여러분 ~~ 너무 감사합니다!!!키킥
앞으로 남은 무대들 더 좋은무대로 만들어보겠습니다 !!
그러므로 우린 연습하러 회사 고고고고고고고씽

BTOB & MELODY FOREVER ~~~~~

Tradução

Olá!!! Sou Eunkwang ~~~
Wow…WOW…Completamos a nossa primeira apresentação de forma segura!!! Me sinto livre ~~
Especialmente as nossas Melodies que vieram hoje para nos apoiar ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ Aheu, eu realmente gosto das nossas Melodies ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ As amo muito ㅠㅠㅠㅠ
Hoje estava mais nervoso que o dia do nosso debut…mas já que nos apoiaram, estou pronto para gritar com força!!
Nossas Melodies que nos animam~~Muito obrigado!!! Kikik
A partir de agora tentarei mostrar um desempenho melhor!!
E agora voltaremos para a companhia para ensaiar go go go go go gossing

BTOB & MELODY SEMPRE ~~~~~

[120913] Tradução: Tweet + Selca – Eunkwang

Original

비투비 WoW. !!!!! 컴백기념셀카 짠~~~~ 오늘무대넘아쉬웠어요ㅠㅠ담엔 더 좋은 무대로 보여드리도록하죠 키키킥 W’O’W

Tradução

BtoB WoW. !!!!! Uma selca de celebração pelo comeback jjan ~~~~~~
A performance de hoje foi uma pena ㅠ ㅠ Nós vamos mostrar um melhor desempenho na próxima vez kekeki W’O’W

Selca:

(cr;fyeahborntobeat@tumblr)

[120829] Tradução: Post no fancafe – EunKwang

Original

안녕하십니까여러분!!!!태풍이왔다갔네요 모두 무사하신건지요!!!!
저희 비투비는 자기전에 숙소창문에 테이프를 다다다닥닥닥닥붙이고ㅋㅋㅋ
하루종일 숙소에 대피해있어서 무사하답니다ㅋ.ㅋ
근데 또 다른 태풍 ‘덴빈’ 이라는 친구가 올수도있다네요ㅠㅠ
모두들 조심하시구요!!
참 안타까운일이여서 감히 말하기가 어렵지만..요번에 피해 입으신 분들 ….!!
힘내시구요!!!!!!!!!!!!!!!!!^^

BTOB & MELODY FOREVER.

Tradução

Olá a todos!!!! O tufão já passou e está todo mundo bem!!!!
Nós do BTOB colocamos fita nas janelas do nosso dormitório antes que fôssemos dormir kekeke
Ficamos em nosso dormitório o dia todo, então estamos bem keke
Mas um outro tufão chamado “Denbin” pode vir, denovo ㅠㅠ
Todos, por favor, sejam cuidadosos!!
É triste e muito difícil dizer isso… mas aqueles que foram danificados… !!
Por favor, tenham força!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ^^

BTOB & MELODY ETERNAMENTE.

Eunkwang e Minhyuk na gravação de ‘Lets Go Dream Team’

@0:01-0:02, @2:36-2:49 & @2:58-3:17

(Cr: fyeahborntobeat)

Letra e tradução de “Love Virus”

Hangul

모르겠어 도대체 왜 이러는지
갈수록 점점 증세가 심각해
니가 하루 종일 눈앞에 아른거려
너의 소리가 들려

아무 때나 실없이 웃음이 나고
딴 사람 앞에서 웃어줄 땐 심술이 나고
심장이 고장난 듯이 자꾸만 두근거려

너와 난 같은 병에 걸린 건가 봐
아무래도 사랑병에 걸린 건가 봐

헤어지고 돌아서면 또 보고 싶고
바라만 보아도 가슴 뭉클해

고마워 내 눈앞에 나타나줘서
나와 같은 하늘 아래 태어나줘서

평생토록 이 병이 다 나을 때까지
언제든 내 곁을 지켜줘

난 너를 사랑해

하루라도 못 보면 불안해지고
내가 하는 말은 거의 다 니 얘기뿐이고

누워도 자꾸만 니가 떠올라 잠도 못 자

너와 난 같은 병에 걸린 건가 봐
아무래도 사랑병에 걸린 건가 봐

헤어지고 돌아서면 또 보고 싶고
바라만 보아도 가슴 뭉클해

고마워 내 눈앞에 나타나줘서
나와 같은 하늘 아래 태어나줘서

평생토록 이 병이 다 나을 때까지
언제든 내 곁을 지켜줘

난 너를 사랑해

이렇게도 달콤한 병이라면
영원히 낫기 싫어

너무나 행복해서 눈물이 흘러
내 곁에 니가 있다는 게 가슴이 벅차

고칠 수도 고치고도 싶지 않은 병
그게 바로 사랑이란 건가 봐

이대로 우리 마음 변하지 말자
평생 서로 사랑병에 걸린 채 살자

너를 위해 내 모든 걸 다 주고 싶어
내겐 가장 소중한 사람

너만을 사랑해

Romanizado

moreugesseo dodaeche wae ireoneunji
galsurok jeomjeom jeungsega simgakhae
niga haru jongil nunape areungeoryeo
neoui soriga deullyeo

amu ttaena sireobsi useumi nago
ttan saram apeseo useojul ttaen simsuri nago
simjangi gojangnan deusi jakkuman dugeungeoryeo

neowa nan gateun byeonge geollin geonga bwa
amuraedo sarangbyeonge geollin geonga bwa

heeojigo doraseomyeon tto bogo sipgo
baraman boado gaseum mungkeulhae

gomawo nae nunape natanajwoseo
nawa gateun haneul arae taeeonajwoseo

pyeongsaengtorok i byeongi da naeul ttaekkaji
eonjedeun nae gyeoteul jikyeojwo

nan neoreul saranghae

harurado mot bomyeon buranhaejigo
naega haneun mareun geoui da ni yaegippunigo

nuwodo jakkuman niga tteoolla jamdo mot ja

neowa nan gateun byeonge geollin geonga bwa
amuraedo sarangbyeonge geollin geonga bwa

heeojigo doraseomyeon tto bogo sipgo
baraman boado gaseum mungkeulhae

gomawo nae nunape natanajwoseo
nawa gateun haneul arae taeeonajwoseo

pyeongsaengtorok i byeongi da naeul ttaekkaji
eonjedeun nae gyeoteul jikyeojwo

nan neoreul saranghae

ireokedo dalkomhan byeongiramyeon
yeongwonhi natgi sirheo

neomuna haengbokhaeseo nunmuri heulleo
nae gyeote niga itdaneun ge gaseumi beokcha

gochil sudo gochigodo sipji anheun byeong
geuge baro sarangiran geonga bwa

idaero uri maeum byeonhaji malja
pyeongsaeng seoro sarangbyeonge geollin chae salja

neoreul wihae nae modeun geol da jugo sipeo
naegen gajang sojunghan saram

neomaneul saranghae

Tradução

Eu não sei porque estou agindo assim
Os sintomas estão piorando a cada dia
Todo dia, você surge diante dos meus olhos
Eu ouço sua voz

Em momentos aleatórios, eu começaria a rir
Quando você ri na frente de alguém, eu fico com ciúmes
Assim como meu coração está quebrado, ele continua batendo

Você e eu, acho que temos o mesmo vírus
Acho que temos o vírus do amor
Quando dizemos adeus e nos afastamos, eu sinto sua falta de novo
Só de olhar para você, meu coração se dilacera

Obrigado por aparecer diante dos meus olhos
Obrigado por ter nascido sob o mesmo céu que eu
Por toda a eternidade, até que este vírus seja curado
Sempre me proteja

Eu te amo

Se eu não te vejo por apenas um dia, eu fico nervoso
Tudo o que eu digo, quase tudo é sobre você

Quando me deito, eu continuo pensando em você, então não posso nem dormir

Você e eu, acho que temos o mesmo vírus
Acho que temos o vírus do amor
Quando dizemos adeus e me afastar, eu sinto sua falta de novo
Só de olhar para você, meu coração rasga

Você e eu, acho que temos o mesmo vírus
Acho que temos o vírus do amor
Quando dizemos adeus e nos afastamos, eu sinto sua falta de novo
Só de olhar para você, meu coração se dilacera

Eu te amo

Se este é um bom vírus
Eu não quero ficar curado para sempre

Estou tão feliz que eu estou chorando
Ter você ao meu lado oprime o meu coração
Este é um vírus que não pode ser fixado, um vírus que eu não quero corrigir
Eu acho que é o que é amor

Nunca vamos ter a nossos corações mudados
Vamos viver com o vírus do amor para sempre
Eu quero dar tudo de mim para você
A pessoa mais precioso para mim

Eu só amo você